最強の翻訳サービス徹底調査ガイド

サイトマップ

最強の翻訳サービス徹底調査ガイド

個人・ビジネス問わず使える翻訳サービス選びの決定版

  • アメリカ国旗
  • 韓国国旗
  • 中国国旗
  • スペイン国旗
  • ドイツ国旗
  • フランス国旗
  • タイ国旗
  • インドネシア国旗
最強の翻訳サービス徹底調査ガイド » 使える翻訳サービス会社カタログ » Spring Hill

Spring Hill

「スプリングヒル」のサービス特徴をはじめ、プラン内容、会社概要などを調査しました。

ネイティブによる翻訳をリーズナブルに

ネイティブによる翻訳を「相場の25%~50%の価格帯で提供する」をサービスコンセプトとするスプリングヒル。30ヶ国語以上において、ネイティブ翻訳者が完全対応しています。

スプリングヒルによると、ネイティブが翻訳することにより、不自然な表現がなくなり、よりなめらかで伝わりやすい文章になるといいます。いくらTOEICで900点をとったり、5年程度の海外生活経験があったところで、ネイティブでない限り、細かいニュアンス等を感じ表現する事は「ほぼ不可能」とのことです。

またネイティブのネットワークを海外各地に展開する体制は、サービスのスピードにもつながっています。諸外国に翻訳拠点を構えることにより、たとえば日本の祝日でも海外では平日に当たるため、作業をストップさせることなく進行できるのです。

スプリングヒルのプラン概要

●スタンダード翻訳
ネイティブ翻訳者が翻訳を完了後、再度セルフチェックを行ってから納品するサービスです。納期目安は1200文字程度(A4サイズ原稿1~2ページ)なら1日、10000文字程度(A4サイズ原稿10~15ページ)なら8日となっています。

●ハイクオリティー翻訳
日本人翻訳者による一次翻訳対応と、ネイティブ翻訳者によるチェック校正の2人体制によるサービスです。納期目安は1200文字程度(A4サイズ原稿1~2ページ)なら2日、10000文字程度(A4サイズ原稿10~15ページ)なら8日となっています。

●超スピード翻訳
10000文字まで、24時間以内の納品が可能なサービスです。(英語のみ対応)

スプリングヒルに依頼する流れ

スプリングヒルのホームページ画像●Webや電子メール、電話で問い合わせをし、その後翻訳を依頼したい原稿を送信し、納期やプランの希望を伝えます。

●スプリングヒルから受け取った見積もりを確認し、OKであれば正式な注文をします。(後日、郵送されてくる請求書で支払い処理をします)

●翻訳作業が行なわれ、あらかじめ打ち合わせた納期どおりに送られていきます。検収期間が一ヶ月設けられていて、翻訳のミスによる修正があれば対応してもらうことができます。

スプリングヒルの会社概要

会社名 株式会社スプリングヒル
所在地 愛知県知多郡武豊町里中124
対応言語 英語、中国語、韓国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、マレー語、インドネシア語、ベトナム語、アラビア語ほか
料金目安 英訳1文字あたり5.5円~

Spring Hillなど翻訳サービス14社を総チェック

 
最強の翻訳サービス徹底調査ガイド